Миролика Уинтер выпускает светлячков
Миролика Уинтер: Cheshir, поможешь с гремелками и мантиями?
Cheshir послушно телепортирует заранее заготовленные гремелки в центр поляны - без особой аккуратности, впрочем, в одну большую кучу
Cheshir наколдовывает также стопочку парадных мантий, переводит дух и гордо смотрит на префекта.
Миролика Уинтер: Спасибо! Юные змейсы, подходите ко мне)
Tricster Подходит к Миролике Уинтер
Ричард Локвуд подходит к Миролика Уинтер
Scarlett Brennan под ходит к Миролика Уинтер
Cheshir накидывает парадную мантию поверх обычной и под шумок утаскивает из кучи целых две шумелки
Миролика Уинтер: Сегодня мы здесь собрались...не для того, чтобы толкать эпичнве речи, а для того...нет, не буду спойлерить. Вы готовы, змейки?
Tricster: Я готов!
Ричард Локвуд: Вроде как готов
Scarlett Brennan: Готова
Миролика Уинтер: Ура, просто так сказать пару слов - слишком неинтересно. Поэтому вам нужно пройти небольшое испытание. Как настоящие змейсы, вы должны уметь найти пЫво везде, где оно есть. А если нет, то сварить из подручных материалов. Сейчас нужно собрать в лесу все, что нужно для пЫва, по вашему мнению. Можно просить что-то у присутствующих, чтобы добавить напитку неповторимый вкус.
Бен Форрестер есть зерно и соль
Cheshir кивнула Бену и с интересом уставилась на посвящаемых
Scarlett Brennan немного прошлась по лесу и принесла хворост
Scarlett Brennan: Не знаю, нужен ли хворост, но... я понятия не имею, что нужно для пива
Tricster Нашел в лесу большого паука, и решил взять его.
Tricster Нашел еще странные красные ягоды, их он тоже взял.
Ричард Локвуд Побродив по лесу, поймал пару корней, точнее, споткнулся о них, нашел несколько грибов, прихватил их, спрятав в карман
Cheshir оглядывает растущую кучу ингредиентов и одобрительно кивает
Tricster Нашел большое и старое дерево, и решил взять его листьев
Миролика Уинтер: Scarlett Brennan, что для пива надо, я тоже не знаю, а вот для пЫва хворост пригодиться
Scarlett Brennan: Миролика Уинтер, это радует. Значит не зря принесла.
Миролика Уинтер: отлично, ну и пЫво у нас получится, из такого-то) незабываемый вкус, наверное
Ричард Локвуд взял несколько веток с хвоей, решив, что если в составе будет хвоя, то можно будет сказать, в оправдание, что в пиве витаминки С есть, значит, не вредное.
Бен Форрестер выпьет пока чаю из термоса
Tricster Наткнулся на сорняки, и взял их с собой (вдруг пригодится?)
Ричард Локвуд заметив термос с чаем, немного подумал, подошел.
Ричард Локвуд: Бен Форрестер, а чаем не поделитесь?
Миролика Уинтер: пиво мы не варим, пЫво, вот он змейский напиток)
Ричард Локвуд: Миролика Уинтер, просто привычней так называть, исправлюсь)
Миролика Уинтер: в этом и суть посвящения) Чеширка, не скинешься чем-нибудь во благо пЫва?))
Tricster Собрал свежей травки (и всю ту живность что там жила).
Бен Форрестер: Ричард Локвуд, пакетиками могу
Cheshir перебирается на нижнюю ветку одного из дубов, как бы невзначай выронив из кармана маленький пузырек
Ричард Локвуд: Бен Форрестер, пакетики тоже устроят)
Бен Форрестер передал Ричарду пару пакетиков
Tricster Увидел пузырек Cheshir и решил взять и его.
Cheshir: Миролика Уинтер, хмм? Могу перо выверта подкинуть, надо?
Ричард Локвуд взял пакетики
Scarlett Brennan: нашла в лесу хмель и притащила прямо на ветке.
Ричард Локвуд: Бен Форрестер, спасибо)
Scarlett Brennan Положила в кучу ветку с шишками хмеля
Ричард Локвуд почесав затылок, осмотрелся по сторонам, нашел шишки, притащил и их
Tricster Нашел в кустах забытый кем то водяной пистолет и решил что он не будет лишним.
Миролика Уинтер: отлично) думаю, этого достаточно)
Миролика Уинтер махнула палочкой и рядом с ингредиентами появился котел, а хворост перенесся под него и загорелся.
Cheshir разглядывает кучу и почему-то сдавленно хихикает
Ричард Локвуд посмотрел на Cheshir, пытаясь понять, в чем подвох.
Миролика Уинтер: действуйте, ребята! *котел наполнился водой*
Ричард Локвуд кинул в котел найденные шишки.
Tricster Кидает в котел все что он нашел.
Миролика Уинтер: хм, пистолет не лишний?
Ричард Локвуд посмотрев на однокурсника, решил не заморачиваться, тоже скинул в котел все свои находки
Миролика Уинтер: впрочем, и так сойдет)
Tricster: Миролика Уинтер, Не думаю, самое то)
Миролика Уинтер: Скарлетт?
Scarlett Brennan кинула в котел хмель
Scarlett Brennan: Миролика Уинтер, да?
Cheshir в последний момент перемещает потерянный пузырек обратно к себе в карман, оставляя, впрочем, содержимое в котле.
Миролика Уинтер: есть легенда, что из любых вещей получится пЫва, если добавить туда...*делает драматическую паузу*
Миролика Уинтер: пЫво*
Миролика Уинтер: змейскую совесть! Готовы ли вы сдать свою совесть во имя блестящей чешуи и погремушке на хвосте, а так же свободного доступа к пЫву?
Миролика Уинтер: погремушки*
Tricster: я готов!
Scarlett Brennan: Э... а если совести нет? Что сдавать тогда?
Ричард Локвуд: Миролика Уинтер, то есть, совсем сдать? Совсем-совсем?)) Сейчас позову ее, она от меня убежала чай пить, и могу сдать))
Миролика Уинтер: Scarlett Brennan, а тогда искать где потеряла)
Миролика Уинтер: Ричард Локвуд, Tricster, доставайте и кидайте в котел)
Scarlett Brennan: Миролика Уинтер, ее не было изначально
Tricster Кинул всю свою совесть в котел.
Ричард Локвуд притащил в мешке совесть, которая упиралась и хотела идти чай пить, кинул в котел
Cheshir вспоминает, как совесть одного товарища пришлось отвоевывать у чертей
Миролика Уинтер: Миролика Уинтер, не, такого не бывает:) Давай поищи, может она спряталась или в спячке просто?
Scarlett Brennan притащила в носовом платке маленькое, замызганное и немного визжащее существо, которое, похоже, и было совестью Скарлетт
Cheshir умилилась разнообразию совестей
Миролика Уинтер: прелесть
Миролика Уинтер когда в котле оказалось достаточно совести, Ми достала огромную деревянную ложку и перемешала содержимое
Миролика Уинтер достала три кружки и раздала их юным змейсам
Миролика Уинтер: Пейте)
Cheshir тоже хочет кружку, но молчит и терпит
Scarlett Brennan взяла кружку и выпила
Ричард Локвуд взял кружку, посмотрел на содержимое, быстро выпил
Tricster взял и выпил содержимое кружки.
Миролика Уинтер смотрит как змейсы покрываются чешуей и у них отрастают хвосты с погремушкой на конце
Cheshir достала маленький блокнотик и, очень внимательно следя за посвящаемыми, что-то быстро записывает
Миролика Уинтер чешуя пропадает, а хвост теперь полностью во власти змеек
Cheshir: На вкус-то вам как, господа?)
Миролика Уинтер: Cheshir, выдашь ЭТО? *подмигивает*
Ричард Локвуд: Cheshir, весьма не плохо)
Cheshir: Миролика Уинтер, это все потому, что у меня карман с пятым измерением, да? .___. Ну, ладно, сейчас.
Scarlett Brennan:Cheshir, лучше, чем можно было ожидать
Cheshir непродолжительное время копается в кармане, пока, наконец, не извлекает оттуда стопочку листков.
Миролика Уинтер: Cheshir, конечно, не мне ж все таскать^^
Cheshir: Поскольку теперь вы уже совсем окончательно змейсы, торжественно... нет, погодите *делает серьезное лицо* торжественно выдаю вам карту пЫвопровода! Пользуйтесь с умом, не доверяйте кому попало и не забывайте корректировать, если новую ветку достроите.
Scarlett Brennan взяла карту пЫвопровода
Tricster Последовал примеру Scarlett Brennan
Ричард Локвуд выйдя из раздумий, взял карту.
Cheshir: Собственно, ура, посвящение состоялось, можно праздновать)
Ватануки Материализовал баную стойку, налил кружку камры и отправил по воздуху к Cheshir
Адэлина Аззерра: Tricster, Scarlett BrennanРичард Локвуд Поздравляю с посвящением! Пусть факультет радует вас, а вы факультет. И удачи во всех начинаниях)
Бен Форрестер выпивает "Зимнее солнце" за новеньких
Scarlett Brennan: Адэлина Аззерра, спасибо!
Бен Форрестер: Мои поздравления
Cheshir: Только одна маленькая деталь... *сдерживает ухмылку* В ближайшие пару дней возможны спонтанные превращения в кого-нибудь странного. Или во что-нибудь, как повезет. Не удивляйтесь, а еще лучше - делитесь потом впечатлениями
Tricster: Спасибо всем большое
Ватануки: Мои поздравления новоиспеченным Слитринцам)
P.S.
Удалил не относившийся к делу сообщения и сделал "действия" желтого цвета, дабы легче читалось.