Миролика Уинтер выпускает светлячков

Миролика Уинтер: Cheshir, поможешь с гремелками и мантиями?

Cheshir послушно телепортирует заранее заготовленные гремелки в центр поляны - без особой аккуратности, впрочем, в одну большую кучу

Cheshir наколдовывает также стопочку парадных мантий, переводит дух и гордо смотрит на префекта.

Миролика Уинтер: Спасибо! Юные змейсы, подходите ко мне)

Tricster Подходит к Миролике Уинтер

Ричард Локвуд подходит к Миролика Уинтер

Scarlett Brennan под ходит к Миролика Уинтер

Cheshir накидывает парадную мантию поверх обычной и под шумок утаскивает из кучи целых две шумелки

Миролика Уинтер: Сегодня мы здесь собрались...не для того, чтобы толкать эпичнве речи, а для того...нет, не буду спойлерить. Вы готовы, змейки?

Tricster: Я готов!

Ричард Локвуд: Вроде как готов

Scarlett Brennan: Готова

Миролика Уинтер: Ура, просто так сказать пару слов - слишком неинтересно. Поэтому вам нужно пройти небольшое испытание. Как настоящие змейсы, вы должны уметь найти пЫво везде, где оно есть. А если нет, то сварить из подручных материалов. Сейчас нужно собрать в лесу все, что нужно для пЫва, по вашему мнению. Можно просить что-то у присутствующих, чтобы добавить напитку неповторимый вкус.

Бен Форрестер есть зерно и соль

Cheshir кивнула Бену и с интересом уставилась на посвящаемых

Scarlett Brennan немного прошлась по лесу и принесла хворост

Scarlett Brennan: Не знаю, нужен ли хворост, но... я понятия не имею, что нужно для пива

Tricster Нашел в лесу большого паука, и решил взять его.

Tricster Нашел еще странные красные ягоды, их он тоже взял.

Ричард Локвуд Побродив по лесу, поймал пару корней, точнее, споткнулся о них, нашел несколько грибов, прихватил их, спрятав в карман

Cheshir оглядывает растущую кучу ингредиентов и одобрительно кивает

Tricster Нашел большое и старое дерево, и решил взять его листьев

Миролика Уинтер: Scarlett Brennan, что для пива надо, я тоже не знаю, а вот для пЫва хворост пригодиться

Scarlett Brennan: Миролика Уинтер, это радует. Значит не зря принесла.

Миролика Уинтер: отлично, ну и пЫво у нас получится, из такого-то) незабываемый вкус, наверное

Ричард Локвуд взял несколько веток с хвоей, решив, что если в составе будет хвоя, то можно будет сказать, в оправдание, что в пиве витаминки С есть, значит, не вредное.

Бен Форрестер выпьет пока чаю из термоса

Tricster Наткнулся на сорняки, и взял их с собой (вдруг пригодится?)

Ричард Локвуд заметив термос с чаем, немного подумал, подошел.

Ричард Локвуд: Бен Форрестер, а чаем не поделитесь?

Миролика Уинтер: пиво мы не варим, пЫво, вот он змейский напиток)

Ричард Локвуд: Миролика Уинтер, просто привычней так называть, исправлюсь)

Миролика Уинтер: в этом и суть посвящения) Чеширка, не скинешься чем-нибудь во благо пЫва?))

Tricster Собрал свежей травки (и всю ту живность что там жила).

Бен Форрестер: Ричард Локвуд, пакетиками могу

Cheshir перебирается на нижнюю ветку одного из дубов, как бы невзначай выронив из кармана маленький пузырек

Ричард Локвуд: Бен Форрестер, пакетики тоже устроят)

Бен Форрестер передал Ричарду пару пакетиков

Tricster Увидел пузырек Cheshir и решил взять и его.

Cheshir: Миролика Уинтер, хмм? Могу перо выверта подкинуть, надо?

Ричард Локвуд взял пакетики

Scarlett Brennan: нашла в лесу хмель и притащила прямо на ветке.

Ричард Локвуд: Бен Форрестер, спасибо)

Scarlett Brennan Положила в кучу ветку с шишками хмеля

Ричард Локвуд почесав затылок, осмотрелся по сторонам, нашел шишки, притащил и их

Tricster Нашел в кустах забытый кем то водяной пистолет и решил что он не будет лишним.

Миролика Уинтер: отлично) думаю, этого достаточно)

Миролика Уинтер махнула палочкой и рядом с ингредиентами появился котел, а хворост перенесся под него и загорелся.

Cheshir разглядывает кучу и почему-то сдавленно хихикает

Ричард Локвуд посмотрел на Cheshir, пытаясь понять, в чем подвох.


Миролика Уинтер: действуйте, ребята! *котел наполнился водой*

Ричард Локвуд кинул в котел найденные шишки.

Tricster Кидает в котел все что он нашел.

Миролика Уинтер: хм, пистолет не лишний?

Ричард Локвуд посмотрев на однокурсника, решил не заморачиваться, тоже скинул в котел все свои находки

Миролика Уинтер: впрочем, и так сойдет)

Tricster: Миролика Уинтер, Не думаю, самое то)

Миролика Уинтер: Скарлетт?

Scarlett Brennan кинула в котел хмель

Scarlett Brennan: Миролика Уинтер, да?

Cheshir в последний момент перемещает потерянный пузырек обратно к себе в карман, оставляя, впрочем, содержимое в котле.

Миролика Уинтер: есть легенда, что из любых вещей получится пЫва, если добавить туда...*делает драматическую паузу*

Миролика Уинтер: пЫво*

Миролика Уинтер: змейскую совесть! Готовы ли вы сдать свою совесть во имя блестящей чешуи и погремушке на хвосте, а так же свободного доступа к пЫву?

Миролика Уинтер: погремушки*

Tricster: я готов!

Scarlett Brennan: Э... а если совести нет? Что сдавать тогда?

Ричард Локвуд: Миролика Уинтер, то есть, совсем сдать? Совсем-совсем?)) Сейчас позову ее, она от меня убежала чай пить, и могу сдать))

Миролика Уинтер: Scarlett Brennan, а тогда искать где потеряла)

Миролика Уинтер: Ричард Локвуд, Tricster, доставайте и кидайте в котел)

Scarlett Brennan: Миролика Уинтер, ее не было изначально

Tricster Кинул всю свою совесть в котел.

Ричард Локвуд притащил в мешке совесть, которая упиралась и хотела идти чай пить, кинул в котел

Cheshir вспоминает, как совесть одного товарища пришлось отвоевывать у чертей

Миролика Уинтер: Миролика Уинтер, не, такого не бывает:) Давай поищи, может она спряталась или в спячке просто?

Scarlett Brennan притащила в носовом платке маленькое, замызганное и немного визжащее существо, которое, похоже, и было совестью Скарлетт

Cheshir умилилась разнообразию совестей

Миролика Уинтер: прелесть

Миролика Уинтер когда в котле оказалось достаточно совести, Ми достала огромную деревянную ложку и перемешала содержимое

Миролика Уинтер достала три кружки и раздала их юным змейсам

Миролика Уинтер: Пейте)

Cheshir тоже хочет кружку, но молчит и терпит

Scarlett Brennan взяла кружку и выпила

Ричард Локвуд взял кружку, посмотрел на содержимое, быстро выпил

Tricster взял и выпил содержимое кружки.

Миролика Уинтер смотрит как змейсы покрываются чешуей и у них отрастают хвосты с погремушкой на конце

Cheshir достала маленький блокнотик и, очень внимательно следя за посвящаемыми, что-то быстро записывает

Миролика Уинтер чешуя пропадает, а хвост теперь полностью во власти змеек

Cheshir: На вкус-то вам как, господа?)

Миролика Уинтер: Cheshir, выдашь ЭТО? *подмигивает*

Ричард Локвуд: Cheshir, весьма не плохо)

Cheshir: Миролика Уинтер, это все потому, что у меня карман с пятым измерением, да? .___. Ну, ладно, сейчас.

Scarlett Brennan:Cheshir, лучше, чем можно было ожидать

Cheshir непродолжительное время копается в кармане, пока, наконец, не извлекает оттуда стопочку листков.

Миролика Уинтер: Cheshir, конечно, не мне ж все таскать^^

Cheshir: Поскольку теперь вы уже совсем окончательно змейсы, торжественно... нет, погодите *делает серьезное лицо* торжественно выдаю вам карту пЫвопровода! Пользуйтесь с умом, не доверяйте кому попало и не забывайте корректировать, если новую ветку достроите.

Scarlett Brennan взяла карту пЫвопровода

Tricster Последовал примеру Scarlett Brennan

Ричард Локвуд выйдя из раздумий, взял карту.

Cheshir: Собственно, ура, посвящение состоялось, можно праздновать)

Ватануки Материализовал баную стойку, налил кружку камры и отправил по воздуху к Cheshir

Адэлина Аззерра: Tricster, Scarlett BrennanРичард Локвуд Поздравляю с посвящением! Пусть факультет радует вас, а вы факультет. И удачи во всех начинаниях)

Бен Форрестер выпивает "Зимнее солнце" за новеньких

Scarlett Brennan: Адэлина Аззерра, спасибо!

Бен Форрестер: Мои поздравления

Cheshir: Только одна маленькая деталь... *сдерживает ухмылку* В ближайшие пару дней возможны спонтанные превращения в кого-нибудь странного. Или во что-нибудь, как повезет. Не удивляйтесь, а еще лучше - делитесь потом впечатлениями ^^

Tricster: Спасибо всем большое

Ватануки: Мои поздравления новоиспеченным Слитринцам)

P.S.
Удалил не относившийся к делу сообщения и сделал "действия" желтого цвета, дабы легче читалось.